Saturday, June 20, 2009

Atividade 15 - Alterações de fato efetuadas

As alterações feitas ao texto foram:

  • Revisão de todo o texto e edição de algumas frases, dentre outras pequenas modificações, com o intuito de tornar as frases mais simples, objetivas e diretas para o leitor.
  • Inserimos as citações bibliográficas para respaldarmos nossa opinião na opinião de pesquisadores que já se manifestaram a respeito;
  • Corrigimos os erros ortográficos e alguns dos erros de continuidade citados, exceto os que não compreendemos ou não concordamos, conforme pode ser observado em nossas discussões e apreciações durante a atividade 15;
  • A partir do subtítulo "Ética, moral e respeito pela vida humana", desenvolvemos nossa argumentação baseada em dados mais objetivos;
  • Não modificamos o final da nossa argumentação, pois como se trata de uma discussão sobre ética e moral, conceitos baseados em características humanas de respeito pela própria espécie como solidariedade e bom senso não podem ser renegados. Além disso, um ensaio precisa ser encerrado com uma frase de efeito, que cause certo impacto.

Atividade 15 - Recomendações acatadas e propostas de alteração

Das recomendações oferecidas pelo grupo 4, acataremos:
  • A melhoria da argumentação, sem, entretanto, modificar o estilo de argumentação; tentaremos utilizar argumentos mais objetivos conforme sugerido;
  • Citação clara de opiniões de membros da comunidade científica e seus respectivos nomes, afim de respaldarmos nossa opinião através das referências bibliográficas. Pareceu-nos recomendável pois assim justificamos nossas opiniões com as de pesquisadores do assunto;
  • As correções ortográficas citadas, exceto as que não compreendemos.
Sendo assim, as alterações que faremos serão:
  • Abordaremos melhor a polêmica em torno do assunto, não apenas citando-a; tentaremos usar uma argumentação mais objetiva e menos passional;
  • Pesquisaremos as opiniões dispostas no texto para associá-las aos seus devidos autores;
  • Corrigiremos as falhas ortográficas encontradas.